|
|
---|---|
¿é±â 19Àå | |
1.
¿éÀÌ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ
1.
Then Job replied:
|
|
2.
³ÊÈñ°¡ ³» ¸¶À½À» ¹ø³úÄÉ ÇÏ¸ç ¸»·Î ²ª±â¸¦ ¾î´À ¶§±îÁö ÇϰڴÀ³Ä
2.
"How long will you torment me and crush me with words?
|
|
3.
³ÊÈñ°¡ ¿ ¹øÀ̳ª ³ª¸¦ ²Ù¢°í ³ª¸¦ ÇдëÇÏ°íµµ ºÎ²ô·¯¿ö ¾Æ´ÏÇϴ±¸³ª
3.
Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me.
|
|
4.
³»°¡ °ú¿¬ Çã¹°ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù ÇÒÂî¶óµµ ±× Çã¹°ÀÌ ³»°Ô¸¸ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ï
4.
If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.
|
|
5.
³ÊÈñ°¡ ÂüÀ¸·Î ³ª¸¦ ÇâÇÏ¿© ÀÚ±àÇÏ¸ç ³»°Ô ¼öÄ¡ µÉ ÇàÀ§°¡ ÀÖ´Ù°í Áõ¸íÇÏ·Á¸é ÇÏ·Á´Ï¿Í
5.
If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,
|
|
6.
Çϳª´ÔÀÌ ³ª¸¦ ±¼ÇÏ°Ô ÇϽðí Àڱ⠱׹°·Î ³ª¸¦ ¿¡¿ö½Î½Å ÁÙÀº ¾Ë¾Æ¾ß ÇÒÂî´Ï¶ó
6.
then know that God has wronged me and drawn his net around me.
|
|
7.
³»°¡ Æ÷ÇÐÀ» ´çÇÑ´Ù°í ºÎ¸£Â¢À¸³ª ÀÀ´äÀÌ ¾ø°í °£±¸ÇÒÂî¶óµµ ½Å¿øÇÔÀÌ ¾ø±¸³ª
7.
"Though I cry, 'I've been wronged!' I get no response; though I call for help, there is no justice.
|
|
8.
±×°¡ ³» ±æÀ» ¸·¾Æ Áö³ªÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ³» ø°æ¿¡ Èæ¾ÏÀ» µÎ¼ÌÀ¸¸ç
8.
He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness.
|
|
9.
³ªÀÇ ¿µ±¤À» ¹þ±â½Ã¸ç ³ªÀÇ ¸é·ù°üÀ» ¸Ó¸®¿¡¼ ÃëÇϽðí
9.
He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
|
|
10.
»ç¸éÀ¸·Î ³ª¸¦ ÇæÀ¸½Ã´Ï ³ª´Â Á×¾ú±¸³ª ³» ¼Ò¸ÁÀ» ³ª¹« »Ìµí »ÌÀ¸½Ã°í
10.
He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.
|
|
11.
³ª¸¦ ÇâÇÏ¿© Áø³ëÇÏ½Ã°í ¿ø¼ö°°ÀÌ º¸½Ã´Â±¸³ª
11.
His anger burns against me; he counts me among his enemies.
|
|
12.
±× ±º´ë°¡ ÀÏÁ¦È÷ ³ª¾Æ¿Í¼ ±æÀ» ¼öÃàÇÏ°í ³ª¸¦ Ä¡¸ç ³» À帷À» µÑ·¯ ÁøÃƱ¸³ª
12.
His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.
|
|
13.
³ªÀÇ ÇüÁ¦µé·Î ³ª¸¦ ¸Ö¸® ¶°³ª°Ô ÇÏ½Ã´Ï ³ª¸¦ ¾Æ´Â ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ³»°Ô ¿ÜÀÎÀÌ µÇ¾ú±¸³ª
13.
"He has alienated my brothers from me; my acquaintances are completely estranged from me.
|
|
14.
³» ģôÀº ³ª¸¦ ¹ö¸®¸ç °¡±î¿î Ä£±¸´Â ³ª¸¦ Àؾú±¸³ª
14.
My kinsmen have gone away; my friends have forgotten me.
|
|
15.
³» Áý¿¡ ¿ì°ÅÇÑ ÀÚ¿Í ³» °èÁýÁ¾µéÀº ³ª¸¦ ¿ÜÀÎÀ¸·Î ¿©±â´Ï ³»°¡ ±×µé ¾Õ¿¡¼ Ÿ±¹ »ç¶÷ÀÌ µÇ¾ú±¸³ª
15.
My guests and my maidservants count me a stranger; they look upon me as an alien.
|
|
16.
³»°¡ ³» Á¾À» ºÒ·¯µµ ´ë´äÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ³» ÀÔÀ¸·Î ±×¿¡°Ô ûÇÏ¿©¾ß Çϰڱ¸³ª
16.
I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.
|
|
17.
³» ¼ûÀ» ³» ¾Æ³»°¡ ½È¾îÇÏ¸ç ³» µ¿Æ÷µéµµ ÇøÀÇÇϴ±¸³ª
17.
My breath is offensive to my wife; I am loathsome to my own brothers.
|
|
18.
¾î¸°¾ÆÀ̵éÀÌ¶óµµ ³ª¸¦ ¾÷½Å¿©±â°í ³»°¡ ÀϾ¸é ³ª¸¦ Á¶·ÕÇϴ±¸³ª
18.
Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
|
|
19.
³ªÀÇ °¡±î¿î Ä£±¸µéÀÌ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¸ç ³ªÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ µ¹ÀÌÄÑ ³ªÀÇ ´ëÀûÀÌ µÇ¾ú±¸³ª
19.
All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
|
|
20.
³» ÇÇºÎ¿Í »ìÀÌ »À¿¡ ºÙ¾ú°í ³²Àº °ÍÀº °Ü¿ì ÀÕ²¨Ç®»ÓÀ̷α¸³ª
20.
I am nothing but skin and bones; I have escaped with only the skin of my teeth.
|
|
21.
³ªÀÇ Ä£±¸¾ß ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¶ó ³ª¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¶ó Çϳª´ÔÀÇ ¼ÕÀÌ ³ª¸¦ Ä¡¼Ì±¸³ª
21.
"Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
|
|
22.
³ÊÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© Çϳª´Ôó·³ ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÏ´À³Ä ³» »ìÀ» ¸Ô°íµµ ºÎÁ·ÇϳÄ
22.
Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh?
|
|
23.
³ªÀÇ ¸»ÀÌ °ð ±â·ÏµÇ¾úÀ¸¸é, Ã¥¿¡ ¾º¾îÁ³À¸¸é,
23.
"Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll,
|
|
24.
öÇʰú ¿¬À¸·Î ¿µ¿µÈ÷ µ¹¿¡ »õ°ÜÁ³À¸¸é ÁÁ°Ú³ë¶ó
24.
that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever!
|
|
25.
³»°¡ ¾Ë±â¿¡´Â ³ªÀÇ ±¸¼ÓÀÚ°¡ »ì¾Æ °è½Ã´Ï ÈÄÀÏ¿¡ ±×°¡ ¶¥ À§¿¡ ¼½Ç °ÍÀ̶ó
25.
I know that my Redeemer lives, and that in the end he will stand upon the earth.
|
|
26.
³ªÀÇ ÀÌ °¡Á×, À̰ÍÀÌ ½âÀº ÈÄ¿¡ ³»°¡ À°Ã¼ ¹Û¿¡¼ Çϳª´ÔÀ» º¸¸®¶ó
26.
And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;
|
|
27.
³»°¡ Ä£È÷ ±×¸¦ º¸¸®´Ï ³» ´«À¸·Î ±×¸¦ º¸±â¸¦ ¿ÜÀÎó·³ ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ¶ó ³» ¸¶À½ÀÌ ÃʱÞÇϱ¸³ª
27.
I myself will see him with my own eyes--I, and not another. How my heart yearns within me!
|
|
28.
³ÊÈñ°¡ ¸¸ÀÏ À̸£±â¸¦ ¿ì¸®°¡ ±×¸¦ ¾î¶»°Ô Ä¥²¿ ÇÏ¸ç ¶Ç À̸£±â¸¦ ÀÏÀÇ »Ñ¸®°¡ ±×¿¡°Ô ÀÖ´Ù ÇÒÂð´ë
28.
"If you say, 'How we will hound him, since the root of the trouble lies in him,'
|
|
29.
³ÊÈñ´Â Ä®À» µÎ·Á¿öÇÒÂî´Ï¶ó ºÐ³ë´Â Ä®ÀÇ Çü¹úÀ» ºÎ¸£³ª´Ï ³ÊÈñ°¡ ½ÉÆÇÀÌ ÀÖ´ÂÁÙÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸®¶ó
29.
you should fear the sword yourselves; for wrath will bring punishment by the sword, and then you will know that there is judgment."
|