|
|
---|---|
â¼¼±â 33Àå | |
1.
¾ß°öÀÌ ´«À» µé¾î º¸´Ï ¿¡¼°¡ »ç¹é ÀÎÀ» °Å´À¸®°í ¿À´ÂÁö¶ó ±× ÀڽĵéÀ» ³ª´©¾î ·¹¾Æ¿Í ¶óÇï°ú µÎ ¿©Á¾¿¡°Ô ¸Ã±â°í
1.
Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men; so he divided the children among Leah, Rachel and the two maidservants.
|
|
2.
¿©Á¾°ú ±× ÀڽĵéÀº ¾Õ¿¡ µÎ°í ·¹¾Æ¿Í ±× ÀڽĵéÀº ´ÙÀ½¿¡ µÎ°í ¶óÇï°ú ¿ä¼ÁÀº µÚ¿¡ µÎ°í
2.
He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear.
|
|
3.
ÀÚ±â´Â ±×µé ¾Õ¿¡¼ ³ª¾Æ°¡µÇ ¸öÀ» ÀÏ°ö ¹ø ¶¥¿¡ ±ÁÈ÷¸ç ±× Çü ¿¡¼¿¡°Ô °¡±îÀÌ ÇÏ´Ï
3.
He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother.
|
|
4.
¿¡¼°¡ ´Þ·Á¿Í¼ ±×¸¦ ¸Â¾Æ¼ ¾È°í ¸ñÀ» ¾î±ß¸Â±â°í ±×¿Í ÀÔ¸ÂÃß°í ÇÇÂ÷ ¿ì´Ï¶ó
4.
But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept.
|
|
5.
¿¡¼°¡ ´«À» µé¾î ¿©Àΰú ÀڽĵéÀ» º¸°í ¹¯µÇ ³Ê¿Í ÇÔ²²ÇÑ À̵éÀº ´©±¸³Ä ¾ß°öÀÌ °¡·ÎµÇ Çϳª´ÔÀÌ ÁÖÀÇ Á¾¿¡°Ô ÀºÇý·Î ÁֽŠÀÚ½ÄÀÌ´ÏÀÌ´Ù
5.
Then Esau looked up and saw the women and children. "Who are these with you?" he asked. Jacob answered, "They are the children God has graciously given your servant."
|
|
6.
¶§¿¡ ¿©Á¾µéÀÌ ±× ÀÚ½ÄÀ¸·Î ´õºÒ¾î ³ª¾Æ¿Í ÀýÇÏ°í
6.
Then the maidservants and their children approached and bowed down.
|
|
7.
·¹¾Æµµ ±× ÀÚ½ÄÀ¸·Î ´õºÒ¾î ³ª¾Æ¿Í ÀýÇÏ°í ±× ÈÄ¿¡ ¿ä¼ÁÀÌ ¶óÇï·Î ´õºÒ¾î ³ª¾Æ¿Í ÀýÇÏ´Ï
7.
Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down.
|
|
8.
¿¡¼°¡ ¶Ç °¡·ÎµÇ ³ªÀÇ ¸¸³ ¹Ù ÀÌ ¸ðµç ¶¼´Â ¹«½¼ ±î´ßÀÌ³Ä ¾ß°öÀÌ °¡·ÎµÇ ³» ÁÖ²² ÀºÇý¸¦ ÀÔÀ¸·Á ÇÔÀÌ´ÏÀÌ´Ù
8.
Esau asked, "What do you mean by all these droves I met?" "To find favor in your eyes, my lord," he said.
|
|
9.
¿¡¼°¡ °¡·ÎµÇ ³» µ¿»ý¾Æ ³»°Ô ÀÖ´Â °ÍÀÌ Á·ÇÏ´Ï ³× ¼ÒÀ¯´Â ³×°Ô µÎ¶ó
9.
But Esau said, "I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself."
|
|
10.
¾ß°öÀÌ °¡·ÎµÇ ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ´ÏÀÌ´Ù Çü´Ô²² ÀºÇý¸¦ ¾ò¾ú»ç¿À¸é ûÄÁ´ë ³» ¼Õ¿¡¼ ÀÌ ¿¹¹°À» ¹ÞÀ¸¼Ò¼ ³»°¡ Çü´ÔÀÇ ¾ó±¼À» ºÆ¿ÂÁï Çϳª´ÔÀÇ ¾ó±¼À» º» °Í °°»ç¿À¸ç Çü´Ôµµ ³ª¸¦ ±â»µÇϽÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù
10.
"No, please!" said Jacob. "If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably.
|
|
11.
Çϳª´ÔÀÌ ³»°Ô ÀºÇý¸¦ º£Çª¼Ì°í ³ªÀÇ ¼ÒÀ¯µµ Á·ÇÏ¿À´Ï ûÄÁ´ë ³»°¡ Çü´Ô²² µå¸®´Â ¿¹¹°À» ¹ÞÀ¸¼Ò¼ ÇÏ°í ±×¿¡°Ô °±ÇÇϸŠ¹ÞÀ¸´Ï¶ó
11.
Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need." And because Jacob insisted, Esau accepted it.
|
|
12.
¿¡¼°¡ °¡·ÎµÇ ¿ì¸®°¡ ¶°³ª°¡ÀÚ ³»°¡ ³ÊÀÇ ¾ÕÀâÀÌ°¡ µÇ¸®¶ó
12.
Then Esau said, "Let us be on our way; I'll accompany you."
|
|
13.
¾ß°öÀÌ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ³» ÁÖµµ ¾Æ½Ã°Å´Ï¿Í ÀڽĵéÀº À¯¾àÇÏ°í ³»°Ô ÀÖ´Â ¾ç ¶¼¿Í ¼Ò°¡ »õ³¢¸¦ µ¥·ÈÀºÁï ÇϷ縸 °úÈ÷ ¸ô¸é ¸ðµç ¶¼°¡ Á×À¸¸®´Ï
13.
But Jacob said to him, "My lord knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young. If they are driven hard just one day, all the animals will die.
|
|
14.
ûÄÁ´ë ³» ÁÖ´Â Á¾º¸´Ù ¾Õ¼ °¡¼Ò¼ ³ª´Â ¾Õ¿¡ °¡´Â Áü½Â°ú ÀÚ½ÄÀÇ Çຸ´ë·Î õõÈ÷ ÀεµÇÏ¿© ¼¼ÀÏ·Î °¡¼ ³» ÁÖ²² ³ª¾Æ°¡¸®ÀÌ´Ù
14.
So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the droves before me and that of the children, until I come to my lord in Seir."
|
|
15.
¿¡¼°¡ °¡·ÎµÇ ³»°¡ ³» Á¾ÀÚ ¼öÀÎÀ» ³×°Ô ¸Ó¹°¸®¶ó ¾ß°öÀÌ °¡·ÎµÇ ¾îÂîÇÏ¿© ±×¸®Çϸ®ÀÌ±î ³ª·Î ³» ÁÖ²² ÀºÇý¸¦ ¾ò°Ô ÇϼҼ ÇϸÅ
15.
Esau said, "Then let me leave some of my men with you." "But why do that?" Jacob asked. "Just let me find favor in the eyes of my lord."
|
|
16.
ÀÌ ³¯¿¡ ¿¡¼´Â ¼¼ÀϷΠȸÁ¤ÇÏ°í
16.
So that day Esau started on his way back to Seir.
|
|
17.
¾ß°öÀº ¼÷°÷¿¡ À̸£·¯ Àڱ⸦ À§ÇÏ¿© ÁýÀ» Áþ°í Áü½ÂÀ» À§ÇÏ¿© ¿ì¸´°£À» ÁöÀº °í·Î ±× ¶¥ À̸§À» ¼÷°÷À̶ó ºÎ¸£´õ¶ó
17.
Jacob, however, went to Succoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Succoth.
|
|
18.
¾ß°öÀÌ ¹å´Ü¾Æ¶÷¿¡¼ºÎÅÍ Æò¾ÈÈ÷ °¡³ª¾È ¶¥ ¼¼°× ¼º¿¡ À̸£·¯ ¼º ¾Õ¿¡ ±× À帷À» Ä¡°í
18.
After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city.
|
|
19.
±× À帷 Ä£ ¹çÀ» ¼¼°×ÀÇ ¾Æºñ ÇϸôÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ ¼Õ¿¡¼ Àº ÀÏ¹é °³·Î »ç°í
19.
For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent.
|
|
20.
°Å±â ´ÜÀ» ½×°í ±× À̸§À» ¿¤¿¤·ÎÇìÀ̽º¶ó¿¤À̶ó ÇÏ¿´´õ¶ó
20.
There he set up an altar and called it El Elohe Israel.
|